Изучение китайской грамоты
Как выучить китайский язык самостоятельно дома с нуля
Введение
В последнее время, во многом благодаря геополитической ситуации в мире, уверенно растет интерес к изучение китайского языка. Самостоятельное изучение иностранных языков с нуля давно стало нормой повседневной жизни и образовательным стандартом в школах. Традиционно, обязательным иностранным языком для изучения в школах, принят английский, реже немецкий или французский языки, а вот теперь и — китайский.
Способствует тому и традиционная близость Китая и России, основанная на добрососедстве, тесных экономических связях, взаимном изучении культуры и традиций. Сегодня знание китайского языка становится объективной необходимостью во многих сферах жизни и перспективным навыком в практическом его применении.
Китайская грамота
Принято считать, что изучение китайского языка для европейца дело трудное и порой непостижимое. Причины тому известны – это и иероглифическая письменность, состоящая из более чем 54 тысяч иероглифов, и тональность произношения слов, от которой зависит смысл сказанного, и сложная грамматика. Но встав на этот трудный путь, вскоре понимаешь, что в действительности китайский язык не сложнее в изучении любого другого иностранного языка.
Выясняется, что изучать все 54 тысячи иероглифов нет необходимости, почти 90% из них относится к устаревшим и не используются. Среднестатистическому образованному китайцу достаточно знать 6 тысяч иероглифов для повседневного общения и чтения прессы.
Грамматика китайского языка принципиальных отличий от других языков не имеет. В китайском, так же как и в других языках, есть части речи, просто само построение предложения происходит несколько непривычным образом, что легко осваивается уже в первый год обучения.
Тональность также не представляет большого труда. Слова в китайском языке в основном состоят из двух и более иероглифов, а такие сочетания существенно снижают вероятность того, что сказанное будет не понято или понято неверно.
Конечно же, одним из главных условий успеха в изучении китайского языка является усердие. При использовании комплексного метода изучения, успех не заставит себя ждать.
Какие же способы изучения языка подразумевает комплексный метод?
- Изучение иероглифов и слов.
- Чтение текстов.
- Просмотр фильмов и прослушивание песен.
- Заучивание на память стихов.
- Разговорная речь и прямое общение.
Способы изучения
Рассмотрим все перечисленные способы подробнее. Надеюсь, что все они предельны понятны и всем под силу.
Иероглифы
Знание иероглифов дает возможность читать тексты. Необходимо взять за правило заучивать 3-5 новых слов в день. Чтобы в дальнейшем читать тексты где присутствуют эти иероглифы и слова, а это в свою очередь, способствует лучшему запоминанию выученного материала.
Чтение
По мере освоения новых слов, с большей легкостью будут поддаваться пониманию читаемые тексты. Это отлично мотивирует, а также является прекрасным способом для запоминания построения фраз, использования слов.
Видео и аудио
Лучший способ запомнить произношение слов, это услышать, как они звучат из уст носителя языка. Прослушивание материала, в том числе в сочетании с просмотром видео (фильмы, песни, видеоролики из сети Интернет, радио) на китайском языке являются обязательной частью процесса изучения китайского языка. Это особенно важно в условиях, когда отсутствует возможность погрузиться в среду, например, поехать в Китай на стажировку.
Заучивание наизусть
В китайском языке есть масса прекрасных стихов и песен. Разобрав их по словам, выучив наизусть, можно легко запомнить несколько десятков новых слов, поскольку стихи и песни, положенные на музыку, гораздо легче для запоминания. При случае вы даже сможете удивить китайских друзей своим мастерством чтеца или исполнителя китайских песен.
Общение
Один из лучших способов изучения разговорной речи – общение с носителями китайского языка. Если нет возможности посещать Китай, то можно познакомиться с иностранными студентами, которые охотно откликнутся на предложение общаться с целью взаимного обучения.
Также можно посетить китайский рынок или ресторан, где можно легко найти китайца-собеседника. Китайцы – весьма открытие и дружелюбные люди, с удовольствием идущие на контакт с тем, кто искренне интересуется культурой и языком их страны.
Эти статьи могут быть интересными для вас:
Ставьте перед собой амбициозные цели, познавайте новое. Изучение китайского языка – интересный проект на всю жизнь.
Видео
Выучил китайский язык за пол года, 200 иероглифов, каждый день, по одному 2 иероглифу. Китайская грамматика.
Посетители, находящиеся в группе Гость, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Китайская грамота (учим китайские иероглифы)
В один день мы решили: Всё, учим китайские иероглифы! Как же это жить в Китае и не учить местный язык? — Хотя такие нехочухи мне встречались. Как в некоторых языках, когда люди слышат непонятную фразу, они говорят, что-то вроде: «What? — Sounds like Russian!». То есть, звучит, непонятно, как что-то по-русски.
Так и для нас, когда мы приехали в Китай всё вокруг какая-то китайская грамота. Но только так оно и есть, нас окружают миллионы иероглифов. Мы стараемся разобраться и учимся различать их, можем произнести несколько фраз.
Один из лучших методов изучения чего-то, когда попутно делишься знаниями и пытаешься полученное, объяснить кому-нибудь ещё. Ещё говорят, чтобы читать по-китайски (например, газеты), нужно выучить хотя бы 3 тысячи иероглифов. Недавно я наткнулся на статью, где они расписаны, эти самые три тысячи наиболее часто встречающихся иероглифов, выбранные на основе статистики. Попытаемся их осмыслить, потренируемся их писать и постараемся читать разные фразы, надеюсь через несколько месяцев сможем освоить газеты и журналы. Заодно будем разбавлять наши уроки полезными иероглифами, которые стоит знать всем, кто будет иметь дело с китайцами или отправится в «Поднебесную».
Транскрипция иероглифов
В официальном китайском языке 4 тона и один нейтральный. Небольшой мастер-класс от мистера Фанга.
Будем записывать транскрипции упрощённых иероглифов на Пиньинь, чтобы можно было прочитать их и в латинских символах, и конечно, будем писать варианты перевода.
Всю красоту иероглифов, что встречается на многих вывесках, картинах и древней каллиграфии мы постараемся понять, ведь есть сходство между разными стилями написания, но основная цель этих уроков, всё же: научиться читать актуальные новости в интернете, газеты, журналы и документы.
Урок 1 — Пять наиболее часто встречающихся китайских иероглифов
的
- de — грамматическая частица, образующая родительный падеж ( 我的 — wǒ de — мой), а также простые прилагательные ( 高的 — gāo de — высокий) и сложные ( 他什么时候去中国的? — Tā shénme shíhòu qù zhōngguó de? — Когда он приехал в Китай?)
- dì (目的 — mù dì — цель)
- dí — реальный, настоящий ( 的确 — dí què — действительно)
一
- yī — один, немного ( 第一 — dì yī — первый)
- yí (используется перед 4-м тоном: 一个人 — yí gè rén — один человек; 一样 — yí yàng — одинаковый; 一月 — yí yuè — январь — дословно «первая луна»)
- yì (используется перед 2-м и 3-м тонами: 一点儿 — yì diǎn er — немного; 一些 — yì xiē — несколько)
是
- shì — быть ( 是不是? — shì bu shì? — так или не так? — «да или нет?»; 是的 — shì de — да, правильно, именно)
不
- bù — частица не-, нет;
- bú (используется перед 4-м тоном: 不是 — bú shì — нет)
了
- le — частица, используемая с глаголами, показывает завершённость действия ( 那好了! — Nà hǎole! — Теперь всё хорошо!) или новую ситуацию ( 你来了 ! — Nǐ láile! — Ты пришёл!; 我累了 ! — Wǒ lèile! — Я устал!)
- liǎo — закончить, уладить, чётко знать ( 了了 — liǎole — завершить, закончить; 了了 — liǎoliǎo — чётко понять, уладить; 你卖不了 ! — Nǐ mài bù liǎo! — Ты не сможешь продать это!)
- Не стоит путать этот иероглиф с ещё одним широко распространённым — 子 — zǐ — ребёнок)
Домашнее задание!:) Предлагаю небольшую практику, на одной тетрадной страничке нужно попытаться вывести, написанные в уроке слова и фразы, рядом записать их транскрипцию.
Следующие десять полезных иероглифов ищите в Уроке номер 2 >>
Cразу начинайте тренироваться писать эти и другие слова, для этого скачайте китайские прописи >>
Заключение
Мы только учимся и ошибки неизбежны, я уверен, что в этой статье они есть. Если вы нашли неточность перевода, у кого-то есть интересное замечание по поводу использования иероглифов и важное дополнение к уроку, пишите в своих комментариях. Так мы сделаем процесс изучения китайских иероглифов наиболее быстрым и максимально полезным.
Как запомнить китайские иероглифы – методы и практика
Китайский не безосновательно считают одним из самых сложных языков, так как для его изучения необходимо постоянно запоминать не только произношение и фонетическую запись, а также и изобразительный компонент — иероглиф. Рассмотрим как быстро запоминать китайские иероглифы, методы и практика.
Для людей, изучающих китайский язык, вне зависимости от степени их знаний и практики запоминание иероглифов представляет некоторые сложности. Зачастую те, кто только начинают изучать китайский, предоставлены сами себе. Им никто не объясняет, каким образом учить эти картинки-иероглифы.
План действий – Как запоминать китайские иероглифы
- Изучение черт и графем
- Порядок написания
- Метод
- Обвод иероглифов в учебнике
- Стеклование иероглифов
- Метод
- Стандартное прописывание
- Прописывание “врассыпную”
- Комбинация (Двухслойное прописывание)
- Метод “истории”
- Каллиграфическое изучение иероглифов
- Традиционное
- Современное
- Шрифты
- Иероглиф-картина
- Аудиальное запоминание
- Использование ТСО (технических средств обучения)
Что Вам для этого потребуется:
- Чернила
- Перо или перьевая ручка
- Карандаши
- Кисти разного диаметра
- Бумага
- Заготовки для прописи иероглифов
- Стекло и настольная лампа
Задумались почему в перечне оборудования нет ручки? Ручка — один из главных врагов для иероглифа. Китайские иероглифы в отличие от русских букв имеют толщину линии, которая влияет не только на эстетическое восприятие иероглифа, но зачастую и на смысл, так что не рекомендуется во время запоминания прописывать иероглифы ручкой.
Изучение черт и графем
Для успешного запоминания иероглифов необходимо знать компоненты, из которых они состоят: черты и графемы. Каждый иероглиф состоит из графем, которые в свою очередь из черт. Освоив базовые черты, следует перейти к изучению графем. Графемы позволяют ускорить дальнейшее чтение и распознавание иероглифа.
Черты в китайских иероглифах:
Последовательность написания иероглифов
Черты в иероглифе пишутся не в произвольном порядке, а в исторически сложившемся. Одной из версий предназначения последовательности написания — не запачкать иероглиф и не задеть его рукой (не оставить кляксу кистью).
Порядок прописывания иероглифа 文:
Метод стеклования
Суть метода: прописывать иероглифы по имеющимся трафаретам. В зависимости от трафарета выделяются два типа стеклования: традиционное и производное.
Традиционное прописывание — буквально стеклование. Берётся лист с уже написанными иероглифами, кладётся на стекло, сверху на этот лист кладём чистый лист, подаём свет под стекло и копирует иероглифы по силуэту.
- Плюсы: точность в запоминании иероглифов.
- Минусы: материалы и сложность в организации.
Производное прописывание — пропись по специальному трафарету. Этот метод часто используется в учебниках по китайскому языку. Вам предоставляют «раздутый» иероглиф, который нужно заполнить чертами.
- Плюсы: точность в запоминании иероглифов.
- Минусы: сложность в постоянном использовании.
Метод «стеклования» полезен на всех этапах заучивания китайских иероглифов.
Метод прописывания
Самый популярный метод изучения иероглифов в мире. Именно этот метод китайцы используют для запоминания иероглифов в школе. Метод прост — многократное повторение написания того или иного иероглифа. По методу расположения на листе можно выделить два основных типа прописей: в строчку и врассыпную.
Метод прописи в строчку самый стандартный. В тетради или на специальных листах для прописей многократно прописывается иероглиф.
- Плюсы: практика написания, использование произвольной памяти.
- Минусы: физическая нагрузка, индивидуальная прочность запоминания.
При многократном прописывании иероглиф запоминается на длительное время, но так же для многократного прописывания необходимы колоссальные волевые усилия. Действенность этого метода 100%, но основной вопрос: «сколько повторений?».
Рекомендации для лучшего освоения метода:
- Используйте специальные прописи.
- Если вы пишете в тетради — прописывайте в клетке 2х2.
- Не делайте пробелов между иероглифами.
- Прописывайте слово полностью, а не по составным иероглифам.
Пример листа для прописи:
Прописывание врассыпную — прописывание иероглифов в произвольных местах на листе. Этот метод лучше всего использовать для людей с визуальной памятью.
Метод комбинации стеклования и прописывания – так называемая двухслойная пропись. Здесь все понятно.
Метод “истории”
Метод истории требует наличие уже определённой базы и опыта в изучении иероглифов. Суть метода: каждый иероглиф рассматривается как сумма графем, и запоминается как небольшая история из смысла этих графем.
Плюсы: ассоциативное изучение, быстрое распознавание иероглифа, прочность запоминания.
Минусы: громоздкость запоминания.
Каллиграфическое изучение иероглифов
Преподаватели китайского языка очень часто игнорируют тот факт, что иероглифы — это не только семантическая единица языка, но и предмет художественной и культурной ценности . Иероглиф — небольшая картинка, в которой запечатлена логика ассоциативного мышления китайского народа. Суть метода: прописывать иероглифы, основываясь не на семантике, а на художественной ценности изображения. Можно выделить два типа каллиграфического изучения: традиционное и современное.
Современное каллиграфическое изучение можно разделить на шрифты и картинное изображение. Традиционное каллиграфическое изучение иероглифов подразумевает изучение древних канонов написания и стандартных техник письма.
Каллиграфическое написание традиционного иероглифа «龙» .
Аудиальное запоминание
Основа метода — «звук» каждой черты. Когда вы прописываете иероглиф, помимо нанесения линий на бумагу, вы так же производите и звук. Этот звук так же можно запоминать.
Использование ТСО (технических средств обучения)
Существует большое количество программ, как для компьютера, так и для портативных устройств по изучению китайского языка. Суть метода: ввод иероглифов с использованием прописного ввода. Существует большое количество программ для платформ iOS, Android и ПК, которые могут помочь на всех этапах изучения иероглифов (словари и специальные игры).
На заметку, изучение иероглифов — это сложный процесс многоаспектного запоминания и связи значения и графического изображения. Для прочного запоминания иероглифов нужно пользоваться разными методами запоминания, комбинировать их и разрабатывать индивидуальные подходы к изучению. Теперь Вы знаете как запомнить китайские иероглифы.
Как запоминать китайские иероглифы быстро 13 простых приемов!
Не хватает лексики для общения с вашими китайскими друзьями и коллегами? Тогда это статья специально для вас. Мы дадим вам несколько полезных советов для пополнения лексики. Обязательно используйте несколько из них, и тогда ваш лексический запас заиграет новыми красками.
Успешное продвижение в изучении китайского языка зависит от многих факторов, немаловажным является пополнение лексического запаса. Чем большим количеством слов вы обладаете, тем богаче становится ваша речь, и тем грамотнее вы излагаете свои мысли.
Многих китаистов интересует вопрос: Как учить китайские иероглифы? Сегодня мы дадим вам эффективные рекомендации, которые обязательно пополнят ваш «активный» запас слов.
Какие слова учить в китайском языке
- Для начала советуем изучить базовую лексику. А именно «Приветствие», «Покупки», «Семья», «Путешествия» «Счет» и.т.д. Ведь это самое первое, что мы используем по приезду в чужую страну.
- Слова и фразы, которые необходимы вам для учебы или работы.
- Если вы частенько смотрите фильмы и сериалы, можно спокойно брать лексику оттуда. Только не советуем вам начинать с просмотра древнекитайских сериалов и фильмов, зачастую лексика в таких фильмах или сериалах используется очень редко, и мало применима в повседневной жизни.
- Спросите совета у опытных преподавателей, они уж точно подскажут вам с чего начать.
Не стоит изучать лексику не связанную с вашей областью деятельности. Если вы музыкант, нет смыла углубляться в медицинские термины.
Как учить китайские иероглифы эффективно
Многие студенты используют карточки в изучении иероглифов. Преимуществ от такого способа много: не нужно тратить деньги и, конечно, удобство в перемещении, ведь брать их вы сможете в любое место.
Правда давно появилась замена в виде программы Anki. Она существенно упрощает процесс заготовки новых карточек.
Делайте карточки со словами.
- На одной стороне пишем иероглиф, на обратной транскрипцию Пиньин и перевод. А также можно дописать пример использования этого слова, если останется место.
- С одной стороны приклеиваем картинку и сверху пишем иероглиф, с обратной стороны перевод и Пиньин. Такой способ подходит людям с ассоциативным мышлением.
- С одной стороны пишем слово на китайском, но с русским контекстом. С другой стороны перевод.
Способ весьма хорош, особенно если хотите в кратчайшие сроки подготовится к экзамену. Важно помнить, что слова через определенное время забываются, поэтому рекомендуем периодически повторять пройденные карточки.
Создайте свою тетрадь-словарь.
Этот способ подойдет тем, кто не особо хочет тратить время на карточки. Способ, проверенный веками, многие студенты и изучающие иностранные языки частенько пользуются им. Заведите тетрадку не сильно маленькую и не сильно большую, что-то среднее. Запишите новые слова в три колонки: слово, транскрипция, и перевод. Старайтесь, чтобы перевод не занимал больше 50% от ширины тетрадки. Чтобы лексика перетекла в активный словарный запас, не забывайте ее периодически повторять. В этом вам поможет статья «как нужно повторять, чтобы ничего не забывать».
Используйте адаптированную литературу.
В сети интернет полно таких учебников. Эти учебники хороши тем, что в них можно разобрать не только грамматику, но и сами слова, а также способы их применения в той или иной ситуации.
Занимайтесь на обучающих сайтах.
Не секрет что в сети интернет с каждым днем появляются все больше новых и полезных обучающих сайтов. Вам лишь только останется отсортировать их по интересам для себя. И пустится на штурм крепости по имени «Китайский язык».
Используйте mind map (интеллект-карту)
Давно известно, что mind map карты не только применимы в обучающей среде, но также хорошо применимы в изучении иностранных языков. Например, китайского. Ведь такие карты дают общую картину, глядя на нее сразу можно понять к какой теме относятся те или иные слова. Плюс, когда вы что-то создаете, процесс запоминания увеличивается в разы.
Анализируйте каждый иероглиф.
Разбивайте новые изученные слова на иероглифы и учите их отдельный перевод, который приближен к значению слова. Даже не зная слова целиком, вы сможете лишь по знанию отдельных фрагментов догадаться о смысле слова. В этом случае вам будет полезна наша статья «один важный секрет китайских иероглифов»
Установите приложения на телефон.
В наше время телефон не только соединяет миллионы людей по всему миру, но и служит платформой для обучения. С каждым днем появляется новое приложение, в частности в сфере изучения иностранных языков. На начальных этапах мы рекомендуем вам использовать trainchinese или Anki.
Используйте ассоциации.
В китайском языке применить принцип ассоциаций немного сложнее, чем в английском языке, но все же можно. Как известно у китайского языка нет ничего общего с русским языком. Однако есть слова, которые были заимствованы из иностранной речи, и которые сами китайцы частенько используют, например: 咖啡[kāfēi] кофе, 可口可乐[kěkǒukělè ] кока-кола. И.т.д. Есть слова, которые покажутся вам необычными на слух типа «马马虎虎[mǎmǎhūhū ] так себе» такие вот слова очень хорошо и надолго остаются в нашей памяти.
Устраивайте себе диктанты из изученных слов.
Для этих целей используйте тетрадь-словарь. Закройте столбик транскрипция и перевод, оставив только иероглиф. Таким образом, пройдитесь по всем словам, при этом сразу же в голове попробуйте вспомнить, как применяется это слово. Далее закройте столбик со словом, оставив транскрипцию и перевод, постарайтесь написать на бумаге иероглиф. Последний этап закрыть иероглиф и транскрипцию, оставив только перевод. Проговаривайте все вслух, и обязательно пишите на бумаге иероглифы, ведь мышечная память составляет 60-70% от всех типов памяти. Это очень важно особенно в китайском языке.
Окружите себя иероглифами.
Используйте стикеры, и клейте их везде, где вы чаще всего пребываете. В частности слова, которые у вас вылетают. Давно известно, чем чаще попадается на глаза та или иная информация, тем лучше она запоминается, ведь наш мозг начинает воспринимать ее как очень важную. Также неплохо было бы использовать компьютер и телефон, установив необходимые обои со словами или фразами.
Читайте тексты на китайском.
Чем больше вы читаете, тем чаще встречаете новые слова. Таким образом слова сами собой запоминаются, а чтобы эффект был еще выше читайте книги вслух. Советуем начать изучение с простых адаптированных текстов и постепенно переходить к более сложным.
Как можно чаще используйте изученную лексику.
Для этих целей найдите знакомых китайцев, желательно по интересам. Например, это может быть каллиграфия, или китайские шашки. А может быть вас привлекает китайская литература или история? Поверьте, в Китае довольно много людей интересующихся культурой своей страны, они с радостью делятся знаниями с иностранцами. Также будет полезно почитать вот эту статью «как научиться говорить по китайски». В этой статье также собрано много полезных советов, по повышению разговорного навыка.
Запишитесь на тест по HSK
Подготовка к HSK экзамену лишь поспособствует изучению новой лексики, плюс ко всему вы сможете получить долгожданный сертификат. В университетах Китая это обязательный сертификат для иностранцев при получении диплома об окончании образовательного учреждения.
Надеюсь, наши советы помогут вам пополнить ваш лексический запас. И не забудьте применить хотя бы несколько советов из этой статьи на практике и посмотреть какой метод работает именно для вас.